Psalm 65:12

SVGij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.
WLCעִ֭טַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טֹובָתֶ֑ךָ וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃
Trans.

‘iṭṭarətā šənaṯ ṭwōḇāṯeḵā ûma‘əgāleyḵā yirə‘ăfûn dāšen:


ACיב  עטרת שנת טובתך    ומעגליך ירעפון דשן
ASVThey drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
BEFalling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
DarbyThey drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.
ELB05Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel.
LSGLes plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse;
Sch(H65-13) Es triefen die Oasen der Wüste, und mit Jubel gürten sich die Hügel.
WebThey drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken